| Everybody knows she married him for his money. | Все знают, что она вышла за него из-за денег. |
| They already thought you married a loser. | Они и так считали, что ты вышла за неудачника. |
| I was unconscious when you married me. | Я был без сознания, когда ты вышла за меня. |
| I was 16 when I married Lloyd. | Мне было 16, когда я вышла за Ллойда. |
| Yes, since she married Charlie. | Да, с тех пор как она вышла за Чарли. |
| I remember how jealous everyone was when you married Lee. | Я помню, как все сходили с ума от ревности, когда ты вышла за Ли. |
| If you think that I married him for his money... | Если вы думаете, что я вышла за него ради его денег... |
| So you ignored your instincts and married him anyway. | Значит ты проигнорировала свои инстинкты и все равно вышла за него замуж. |
| It's the only reason she married me. | Это единственная причина, по которой она вышла за меня. |
| Lemlich married Joe Shavelson in 1913. | Лемлих вышла за Джо Шавельсона в 1913 году. |
| I'm really glad I married you. | Я очень рада, что я вышла за тебя. |
| That I married Thomas for his money... | Сказал, что я вышла за Тома из-за денег? Да. |
| I was 13 when I married your father. | Мне было 13, когда я вышла за твоего папу. |
| I knew I married you for a reason... | Я знала, что вышла за тебя по какой-то причине. |
| They banned me when I married Willem. | Они отвернулись от меня, когда я вышла за Виллема. |
| Not so much since she married you. | Но с тех пор, как вышла за тебя, уже не та. |
| We never spoke again, and she married someone else. | Мы никогда больше не общались, а она вышла за кого-то другого. |
| And yet she married my friend Stanley. | И всё же, вышла за моего друга Стэнли. |
| I married you because I liked you. | Я вышла за тебя потому, что ты мне нравился. |
| She married him for his money. | Она вышла за него из-за денег. |
| And she married you, so you can't be all bad. | И она вышла за тебя, поэтому ты не можешь быть совсем плохим. |
| You could stay here if you married Matthew. | Ты могла бы остаться здесь, если бы вышла за Мэтью. |
| She got married and now she lives in Kyushu. | Он сказал, что она вышла за другого и живёт на Кюсю. |
| That's why I married you, Joe. | Вот почему я вышла за тебя, Джо. |
| How old were you when you married dad? | Сколько тебе было, когда ты вышла за отца? |